Je fais la pluie souvent
Le beau temps, parfois ça dépend
Du mood, de l'humeur du moment
Je ne choisis pas forcément
A défaut de vivre
A défaut d'aimer
A défaut de rire
A défaut d'aimer
Est-ce que ça m'ennuie ?
Non ce n'est qu'un drôle de moment à passer
C'est juste une phase
Prestidigitateur à mes heures
Je suis magicien comme garçon
Ainsi je change la pâte en pain
Et les chenilles en papillons
Les œufs en poules, les veaux en bœufs
Les femmes en eau, les bois en sons
Le son en blé, le blé en pain, le chagrin en alexandrins
A défaut de vivre
A défaut d'aimer
A défaut de rire
A défaut d'aimer
Est-ce que ça m'ennuie ?
Crois-tu que cela me nuise ? déjà cela s'amenuise
Non ce n'est qu'un drôle de moment à passer
C'est juste une phase
Eu faço a chuva geralmente
O tempo bom, às vezes depende
Do ânimo, do humor do momento
Eu não escolho necessariamente
Na falta de viver
Na falta de amar
Na falta de rir
Na falta de amar
Será que isso me chateia?
Não, esse só um momento engraçado a passar
É só uma fase
Ilusionista nas horas livres
Eu sou mágico como rapaz
Assim eu transformo a massa em pão
E as lagartas em borboletas
Os ovos em galinhas, os bezerros em bois
As mulheres em água, os instrumentos de sopro em sons
O farelo em trigo, o trigo em pão, a tristeza em versos alexandrinos
Na falta de viver
Na falta de amar
Na falta de rir
Na falta de amar
Será que isso me chateia?
Você acha que isso me prejudica? Isso diminui mesmo?
Não, esse só um momento engraçado a passar
É só uma fase
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo